Passion

A sermon preached at the spittle by Mr Andrewes the wednesday in Easter weeke. April. 10. 1588.

This is the only extant sermon of Andrewes preached at the Spital, one of early modern London's two great outdoor pulpits. Written in a fair secretary hand, with italic script used for most patristic and biblical quotations. The scribal corrections are incidental copying errors as opposed to substantive emendations to the text. There are no marginal annotations. There are catchwords at the bottom of each page.

A sermon preached at the Spittell one mundaye in Easter week Aprilis 8 1588. By Mr Doct: Bisse

Bisse chooses as his text Matthew 13:27-30, the parable of the tares. There are very few marginal notes, but see fol. 29v, which cites an 'Easter fall sermon' by Thomas Holland. This was the 'Rehearsal Sermon' preached on Low Sunday, 1588, of which no manuscript/print witness survives. This sermon is written in a fair secretary hand, with italic script used for most patristic and biblical quotations. The scribal corrections are incidental copying errors as opposed to substantive emendations to the text. McCullough also suggests that the texts derive from transcripts of sermons.

A sermon preached at Paules crosse on Good fridaye Aprilis 5. 1588. By Mr Bright

Bright's chosen text is Revelations 5:6-10, the adoration of the Lamb by the 24 Elders. The sermon begins as follows: "In this peece of Scripture the holy Ghost doth sett fourth vnto vs […] the doctrine of Christes propheticall preisthoode, declaringe vnto vs withall the meanes of our salvation […]" (f. 1r). In the sermon, he appeals to uniformity in worship. There is also an apologia for psalm singing in churches. Written in a fair secretary hand, with italic script used for most patristic and biblical quotations.

The 16 sarmon he cryeth consumateth est

Christ’s last ‘councell’ to his ‘saruant’ is to ‘be humble & meeke, be patient […] cast thy hart vpon heauen, beare the cross of this life for my sake patiently & curragiously, follow me & you shall receiue a crowne of eternall life’ (cf. third leaf, recto and verso). ‘Ye frute’ [of the sermon] begins on the fourth leaf (recto), in which the ‘saruant’ responds to Christ: ‘I will heare what our lord spreadeth to me […].’ This sermon ends with another section entitled ‘he giueth his life’ (fifth leaf, verso).

The 15 sarmon

The full title of this sermon is as follows: ‘The 15 sarmon he cryeth […] thirst & thay gaue him a spunge filled wt sharpe vineger.’ This sermon begins by focusing on the loss of Christ’s blood during his Passion. ‘The frute’ [of the sermon] begins on the third leaf (verso) and laments Jesus’ thirst during his last living hour. Written in a neat hand.

The 14 sermon

The full title of this sermon is as follows: ‘The 14 sermon he grieueth that ther are so few morners at his Death crying to his father. Eli Eli Lamesaba thami: my God my God why hath thou forsaken me.’ ‘The frute of ye 14 sarmon’ begins on the fourth leaf (recto). Written in a neat hand. Some use of Latin.